I Lettland verkar det inte ha varit på samma sätt, men det finns ett och annat smått och gott.
Den främsta sajten verkar vara korpuss.lv. De har en viktad sökbar korpus på en miljon ord, ungefär som Uppsalakorpusen.
Under samma sajt ligger en fin samling lettiska klassiker. Det finns också litteratur av en samtida författare, Helēna Celmiņa, som skrivit om sina upplevelser som deporterad till Sibirien. Det finns två böcker av henne, Kā plika pa nātrām och Sievietes PSRS cietumos. Den senare finns även i en engelsk översättning, Women in Soviet Prisons som går att läsa på sajten. Jag hittade en intervju med Celmiņa här. Hon satt tydligen i läger i fyra år och levde sedan i påtvingad exil i sjutton år, så hon lär ha ett och annat att berätta.
De flesta av dessa texter på nätet verkar tyvärr vara gjorda i Windows 1257 baltisk kodning. Men tydligen är en del av texterna rent av xml-uppmärkta, så letterna hänger med.
Det finns också en annan fin sajt för lettisk litteratur, www.letonika.lv, Den gyllene fonden för lettisk litteratur. Där finns för tillfället uppåt 50 verk av 16 olika lettiska författare. Inte lika stort som svenska Litteraturbanken, men inte illa heller. Dessutom har de ganska utförliga presentationer av olika författare. Jag kommer att komma tillbaka.
En sak de verkligen har digitaliserat ordentligt i Lettland är periodika. 350.000 tidnings/tidskriftssidor finns här i form av bilder som det även går att klicka på för att få texten som text. Imponerande!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar